The term “French exit” is used to describe a social situation where someone leaves a gathering or event without saying goodbye or bidding farewell to the host or other guests. This term has been in use since at least the mid-20th century and is still commonly used today.

There are a few theories about the origin of the term “French exit.” One theory suggests that the term may have originated in the late 18th century, during the French Revolution. It is said that French aristocrats who were fleeing France to avoid persecution would quietly leave social events without saying goodbye or alerting anyone, for fear of drawing attention to themselves. This practice may have become associated with the French, leading to the term “French exit.”
Another theory suggests that the term may have originated in the mid-20th century, during World War II. It is said that American soldiers stationed in France would attend parties and social events with French locals, and that the French guests would often leave without saying goodbye, as it was considered impolite to draw attention to oneself when leaving. The American soldiers may have picked up on this practice and referred to it as a “French exit.”
Regardless of its origin, the term “French exit” has become a widely used term to describe the act of leaving a social gathering without saying goodbye. It is often seen as impolite or rude to leave a gathering without saying farewell, as it can give the impression that the person is not interested in the company of others or does not value their time.
In some cases, however, a French exit may be seen as a reasonable choice. For example, if a person is feeling unwell or uncomfortable at a social gathering, they may choose to leave without drawing attention to themselves. Additionally, if a person is attending a large event where it may be difficult to say goodbye to everyone individually, a French exit may be seen as a practical choice.
In recent years, the term “Irish exit” has also come into use to describe the same behavior, with the added implication that the person leaving is likely to be drunk. Other variations on the term include “ghosting” and “Houdini-ing,” both of which refer to the act of disappearing without saying goodbye.
In conclusion, while the exact origin of the term “French exit” is uncertain, it has become a widely used term to describe the act of leaving a social gathering without saying goodbye. While this behavior may be seen as impolite or rude in some circumstances, there are situations where it may be an acceptable choice.